From sslug-locale-return-1930-keld=dkuug.dk@sslug.dk Tue Aug 21 11:38:15 2001 >From keld Tue Aug 21 11:38:15 2001 Return-Path: Delivered-To: keld@localhost.rap.dk Received: from localhost (localhost.localdomain [127.0.0.1]) by rap.rap.dk (Postfix) with ESMTP id AF8C038298 for ; Tue, 21 Aug 2001 11:38:14 +0200 (CEST) Received: from ptah.dkuug.dk [195.215.30.66] by localhost with POP3 (fetchmail-5.5.2) for keld@localhost (single-drop); Tue, 21 Aug 2001 11:38:14 +0200 (CET DST) Received: from sslug.dk (ns.sslug.dk [130.228.2.150]) by dkuug.dk (8.9.2/8.9.2) with SMTP id IAA36887 for ; Tue, 21 Aug 2001 08:20:20 +0200 (CEST) (envelope-from sslug-locale-return-1930-keld=dkuug.dk@sslug.dk) Received: (qmail 27521 invoked by uid 5192); 21 Aug 2001 06:19:49 -0000 Mailing-List: contact sslug-locale-help@sslug.dk; run by ezmlm Precedence: bulk X-No-Archive: yes Reply-To: sslug-locale@sslug.dk Errors-To: sslug-error@sslug.dk Delivered-To: mailing list sslug-locale@sslug.dk Received: (qmail 27512 invoked by uid 9); 21 Aug 2001 06:19:49 -0000 To: sslug-locale@sslug.dk Path: not-for-mail From: Claus =?ISO-8859-1?Q?S=F8rensen?= Newsgroups: sslug.locale Date: Tue, 21 Aug 2001 08:19:14 +0200 Organization: EMI =?ISO-8859-1?Q?=D8rsted?= DTU Message-ID: <9lsui5$qqq$1@www.sslug.dk> NNTP-Posting-Host: sysadm.oersted.dtu.dk Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8Bit X-Trace: www.sslug.dk 998374789 27482 130.225.79.151 (21 Aug 2001 06:19:49 GMT) X-Complaints-To: admin@sslug.dk NNTP-Posting-Date: 21 Aug 2001 06:19:49 GMT User-Agent: KNode/0.4 Subject: [LOCALE] danska2svenska-script Sender: sslug-locale-return-1930-keld=dkuug.dk@sslug.dk Status: RO Content-Length: 4271 Lines: 166 Her er et lille script, som kan hjælpe med at oversætte da.po-filer til se.po-filer. Inspirationen er hentet fra Keld Simonsen, som har skrevet et lignende til den anden vej. sed \ -e "s/ før / före /g" \ -e "s/fore/före/g" \ -e "s/ for / för /g" \ -e "s/ hvor / där /g" \ -e "s/ når / när /g" \ -e "s/ og / och /g" \ -e "s/ et / ett /g" \ -e "s/ at / att /g" \ -e "s/ af / av /g" \ -e "s/ til / till /g" \ -e "s/ ved / vid /g" \ -e "s/ mellem/ mellan/g" \ -e "s/ over / øver /g" \ -e "s/ gang / gång /g" \ -e "s/værdien /værdet /g" \ -e "s/værdi /værde /g" \ -e "s/ ikke / inte /g" \ -e "s/ ikke / icke /g" \ -e "s/ er / ær /g" \ -e "s/ end / æn /g" \ -e "s/ være / vara /g" \ -e "s/ andre / andra /g" \ -e "s/ flere / flera /g" \ -e "s/ frem / fram /g" \ -e "s/ fra / från /g" \ -e "s/ aktuel / aktuell /g" \ -e "s/yd/jud/g" \ -e "s/fbryd/vbryt/g" \ -e "s/ukendt/okænd/g" \ -e "s/Ukendt/Okænd/g" \ -e "s/ugyldig/ogiltig/g" \ -e "s/Ugyldig/Ogiltig/g" \ -e "s/ørste /ørsta /g" \ -e "s/oget/ogot/g" \ -e "s/deaktivér/slå af/g" \ -e "s/Deaktivér/Slå af/g" \ -e "s/aktivér/slå på/g" \ -e "s/Aktivér/Slå på/g" \ -e "s/ortsæt /ortsætt /g" \ -e "s/ilbage/illbaka/g" \ -e "s/ommandoen/ommandot/g" \ -e "s/lighed/lighet/g" \ -e "s/lignen/liknan/g" \ -e "s/oved/uvud/g" \ -e "s/ kun / endast /g" \ -e "s/ måske / kanske /g" \ -e "s/ hvilken / vilken /g" \ -e "s/ skal / ska /g" \ -e "s/ ud / yt /g" \ -e "s/ op / upp /g" \ -e "s/ ned / ner /g" \ -e "s/ klasse / klass /g" \ -e "s/ hvert / varje /g" \ -e "s/ inden / innan /g" \ -e "s/iske /iska /g" \ -e "s/ ejer/ ægar/g" \ -e "s/enhed/enhet/g" \ -e "s/tørrelse/torleke/g" \ -e "s/tørrelse/torlek/g" \ -e "s/følge/følja/g" \ -e "s/følg/følj/g" \ -e "s/avn/amn/g" \ -e "s/ndhold/nneholl/g" \ -e "s/enlig /ænlig /g" \ -e "s/ angiv / ange /g" \ -e "s/ gemme/ spara/g" \ -e "s/gem/Spara/g" \ -e "s/Angiv /Ange /g" \ -e "s/åbn/øppn/g" \ -e "s/Åbn/Øppn/g" \ -e "s/ mange / många /g" \ -e "s/ skal / måste /g" \ -e "s/ nyt / nytt /g" \ -e "s/ kun / bara /g" \ -e "s/ valgte / valda /g" \ -e "s/dtryk/ttryck/g" \ -e "s/skab/skap/g" \ -e "s/rede /rade /g" \ -e "s/ælg /ælj /g" \ -e "s/vindue/fønster/g" \ -e "s/Vindue/Fønster/g" \ -e "s/Spørg /Fråga /g" \ -e "s/spørg /fråga /g" \ -e "s/Vindue/Fønster/g" \ -e "s/opiér /opiera /g" \ -e "s/ findes / hittas /g" \ -e "s/ finde / hitta /g" \ -e "s/ disse / dessa /g" \ -e "s/ fejl / fel /g" \ -e "s/ærktøj/erktyg/g" \ -e "s/Skrifttype/Typsnitt/g" \ -e "s/skrifttype/typsnitt/g" \ -e "s/bruger/anvendar/g" \ -e "s/Bruger/Anvendar/g" \ -e "s/ilstand/illstånd/g" \ -e "s/prog/pråk/g" \ -e "s/nddata/ndata/g" \ -e "s/ddata/tdata/g" \ -e "s/ndlæs/nlæs/g" \ -e "s/iveau/ivå/g" \ -e "s/Vil /Vill /g" \ -e "s/Vis /Visa /g" \ -e "s/ rette / rætt /g" \ -e "s/ have / ha /g" \ -e "s/ give / gi /g" \ -e "s/ når / då /g" \ -e "s/ findes / finns /g" \ -e "s/ finde / finne /g" \ -e "s/ kunne / kunde /g" \ -e "s/ente/æmta/g" \ -e "s/islykke/isslycka/g" \ -e "s/ataloget/atalogen/g" \ -e "s/oversætni/øversættni/g" \ -e "s/oversætni/Øversættni/g" \ -e "s/ læse/ læsa/g" \ -e "s/ vis / visa /g" \ -e "s/ oprette / skapa /g" \ -e "s/ gik / gick /g" \ -e "s/ dette / detta /g" \ -e "s/ alle / alla /g" \ -e "s/ også / också /g" \ -e "s/ndstillinger/nstællningar/g" \ -e "s/ndstilling/nstællning/g" \ -e "s/Bemærk/Observera/g" \ -e "s/arve/ærge/g" \ -e "s/arve /ærg /g" \ -e "s/etværk/ætverk/g" \ -e "s/ogmærke/okmærka/g" \ -e "s/ogmærk/okmærk/g" \ -e "s/aggrund/akgrund/g" \ -e "s/Tilføj/Lægg till/g" \ -e "s/tilføj/lægg till/g" \ -e "s/tilføj/lægg til/g" \ -e "s/Tilføj/Lægg til/g" \ -e "s/Fjern/Ta bort/g" \ -e "s/fjern/ta bort/g" \ -e "s/udskrive/skriva ud/g" \ -e "s/ gøre / gøra /g" \ -e "s/ dine / dina /g" \ -e "s/ dit / ditt /g" \ -e "s/ vil / vill /g" \ -e "s/ lad/ låt/g" \ -e "s/ importere / importera /g" \ -e "s/ egne / egna /g" \ -e "s/søg/søk/g" \ -e "s/Søg/Søk/g" \ -e "s/nvend/nvænd/g" \ -e "s/æste/æsta/g" - -e "s/æ/ä/g" \ -e "s/Æ/Ä/g" \ -e "s/ø/ö/g" \ -e "s/Ø/Ö/g" \ De herligste hilsner -- Claus Sørensen Electromagnetic Systems Phone: +45 45 88 14 44 Systemadministrator Ørsted * DTU Fax: +45 45 93 16 34 cs@oersted.dtu.dk Ørsted Plads 348 Web: www.emi.dtu.dk +45 45 25 38 44 DK-2800 Lyngby, Denmark info-emi@oersted.dtu.dk